Frances aplicado a la danza

Bonjour! Mi nombre es Dulcinea Rodríguez, soy bailarina profesional de ballet y profesora de francés.

¿Alguna vez se encontraron en situación de escribir el nombre de un paso de danza y no sabían cómo hacerlo? ¿Escribir una secuencia o  variación? ¿Memorizar pasos? ¿Planificar una clase? 

El conocimiento de la terminología de la danza clásica y su correcta utilización es de suma importancia en esta disciplina. Al bailar, constantemente estamos recibiendo órdenes, ya sea en la clase o en el ensayo, para ejecutar movimientos. Estos enunciados se realizan en el idioma francés. Este idioma o ´´lenguaje de la danza´´ permite enriquecer la cultura del bailarín y su dominio es esencial para utilizarla en variadas situaciones que su entorno exige. 

La internacionalización del lenguaje de la danza permite que un profesor de cualquier parte del mundo pueda dictar una clase y ser comprendido por todos al utilizar la denominación francesa de los ejercicios, característica que anima a que el estudio de la fonética y gramática de esta lengua sea práctico y de vital importancia debido al gran movimiento de alumnos, bailarines y maestros, permitiendo una correcta comunicación.

Entonces, ¿qué significado tienen los pasos?

En el estudio del francés aplicado a la danza, se aprende el significado de los pasos y los movimientos, cómo escribirlos y pronunciarlos. Pero algunas veces nos sucede que el nombre de un paso y su ejecución varían según el maestro que dicte la clase. Entonces, debido a la existencia de diferentes escuelas de ballet me parece importante indagar en su real significado y su interpretación. Con esto me refiero a la búsqueda del significado y que quiero transmitir cuando realizo el movimiento.

A continuación voy a comentar unas particularidades:

-Un mismo movimiento puede tener diferentes formas de ser nombrado, pero su ejecución es la misma, como battement jeté (tirado), battement glissé (deslizado), battement dégagé (desprendido)

-El término Battement significa batir, golpear, pegar, pero también significa oscilar. Entonces en la interpretación de este movimiento tan realizado, cuando hablamos del battement hacemos referencia al movimiento de vaivén de la pierna, que abre y cierra y, en esa acción, adquiere distintas características como: tendu (estirado), fondu (fundido), grand (grande), etc.

Pas failli, significa literalmente paso fallado, pero en su interpretación aplicado a la danza quiere decir ´´estar a punto de´´, haciendo referencia a este paso de conexión.

-Muy importante es prestar mucha atención a la pronunciación, como en dessous (se pronuncia con la U española) y dessus (se pronuncia con la U francesa).

– Un error bastante frecuente al escribir los pasos es no tener en cuenta su género y número, regla que en francés se denomina l´accord. Por ejemplo, arabesque es un término de género femenino, entonces las características del paso deben escribirse en femenino: arabesque penchée, arabesque croisée.. 

Un ejercicio muy divertido que realizo con alumnos es hacerlos escribir una variación de repertorio clásico en francés y luego entre todos tener que adivinar de cual se trata. Los invito a todos a probarlo, ejercitar la mente, pensar la danza desde el idioma y su interpretación.

Merci, Dulcinea.

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *